Peter Handke: Úzkost brankáře při penaltě a Velký pád

Knižní prezentace čs. překladů

18.09.2013 18:00, Praha 1, RKF, Jungmannovo náměstí 18

© Věra Koubová

Pouze česky

Fotky z knižní prezentace naleznete zde.

Úzkost brankáře při penaltě (1970) je první prózou, která svému autorovi získala mezinárodní věhlas. Na její motivy byl roku 1972 natočen stejnojmenný film Wima Wenderse. Přeložil Petr Januš. Velký pád (2011) v překladu Věry Koubové patří naopak k autorovým posledním prózám.

Peter Handke (*1942) platí za enfant terrible německé literatury, autor několikrát nominovaný na Nobelovu cenu, tvůrce, jehož dílo a společenské postoje nechávají málokoho lhostejným.

Nakladatelství: RUBATO

Vstup volný

novinky

Intercultural Achievement Award 2025
Rakouské spolkové ministerstvo pro evropské a mezinárodní záležitosti uděluje cenu inovativním projektům, které se zasazují o dialog mezi kulturami a náboženstvími. Vítězné projekty obdrží finanční odměnu. Uzavěrka přihlášek je 30.4.2025. Více informací

Rakouské kulturní fórum v Praze © 2025
Jungmannovo nám. 18, CZ - 110 00 Praha 1, prag-kf@bmeia.gv.at

Instagram YouTube Facebook RSS
DE / CZ