21.10.2019 19:00, Praha 1, RKF, Jungmannovo náměstí 18
Pouze německy
Vladimír Holan (1905–1980), jeden z nejvýznamnějších českých básníků a překladatelů 20. století, se také rád nechával inspirovat hudbou, jeho oblíbenými skladateli byli W. A. Mozart a L. Janáček. Mozartovo Adagio h moll bezprostředně podnítilo vznik jedné z Holanových lyrických fantazií, která bývá uváděna jako melodram. Své nedávné německé překlady Holanových lyrických básní přednesou Urs Heftrich a Věra Koubová za zvuků hudby W. A. Mozarta a L. Janáčka. Klavírního doprovodu se ujal renomovaný pianista Gilead Mishory.
Ve spolupráci s Ústavem slavistiky Heidelberské univerzity a za podpory Česko-německého fondu budoucnosti.
Věra Koubová & Urs Heftrich (Překlad a recitace)
Gilead Mishory (klavír)
Placené praktikum v Rakouském kulturním fóru – jaro 2025
Pro studenty a mladé akademiky. Další informace naleznete zde.
Ucházejte se nejpozději do 30.11.2024.
Rakouské kulturní fórum v Praze © 2024
Jungmannovo nám. 18, CZ - 110 00 Praha 1, prag-kf@bmeia.gv.at